We are your one-stop translation shop

The agency

Traductiva comprises a team of professional language translators specialising in a wide spectrum of subjects. We strive to provide quality translations in a timely fashion at competitive prices. 

The professionals at Traductiva are skilled writers who translate into their mother tongue only and are carefully matched for each project according to their particular area of expertise. This allows them to work quickly and to adapt to the different style requirements and specifications for each document.

Revision is a core component of Traductiva’s quality assurance procedure. The final revision of a translation is always undertaken by a third party and never by the original translator.

Traductiva uses machine-aided translation technology and terminology management systems to ensure terminology coherence and guarantee the quality of every translation delivered to our customers.


Comprehensive translation services:

Our wide-ranging service portfolio includes:

  • Scrutiny of the original (we ensure that every original is free of typos and errors of meaning so as to optimise the quality of your texts)
  • Translation of the original (a process in which we place great importance on hitting deadlines and making use of any reference materials and terminology provided)
  • Review of the translation (a professional other than the original translator checks the translation for accuracy)
  • Quality control (in addition to checking for translation accuracy, we read through the document to ensure linguistic, stylistic and terminological consistency)
  • Database enrichment (we can help you to create term bases and translation memories, and to feed them)
  • Advice on new translation technologies (we can assist you in identifying and implementing the tool best suited to your specific language requirements)

Translation of web content:

  • We can translate all of your digital content and adapt it to your target audience:
  • Infographics
  • Newsletters
  • E-books
  • Blogposts
  • Videos
  • We also offer a copywriting service to ensure that your texts stand out on social media and the internet

Post-editing of translations and editing of originals:

  • We can turn a machine translation into an end product that is as natural, precise and linguistically coherent as a human translation
  • Paying careful attention to what you publish, on paper or online, will markedly enhance your company’s brand image. We can help you to produce high-quality content

Our team

We are a team of specialists who take pride in helping our clients to accomplish their language-related projects

Lucia Llamas


Louise Vilain


Joanna Neville


Heiko Goeckel


“The difference between the almost right word and the right word is really a large matter—it's the difference between the lightning bug and the lightning.” Mark Twain

“Literal translation is the first step in translation, and a good translator abandons a literal version only when it is plainly inexact or, in the case of a vocative or informative text, badly written.” Peter Newmark

“Translation is the essence of modern civilization.” I.B. Singer